“in Dio”, Italian for “in God”

Russell MeansStrange thing, how people think they know what they are saying, without ever knowing where the words they use originated, or how they came to be so readily misunderstood, and/or used inappropriately. According to Russell Means (American Indian; activist, spokesperson, lawyer, actor), the word Indian, initially used by Christopher Columbus, was “in Dio”:-

There is also some confusion about the word Indian, a mistaken belief that it refers somehow to the country, India. When Columbus washed up on the beach in the Caribbean, he was not looking for a country called India. Europeans were calling that country Hindustan in 1492. Look it up on the old maps. Columbus called the tribal people he met “Indio,” from the Italian in dio, meaning “in God”.

which, clarifies, the use of Indian in reference to the indigenous or aboriginal people of the Americas.

That leads me back to my research of how Aborigines came to be used in relation to naming the Aboriginals here in Australia, and further to uncovering how this country came to be named “Australia”.

Minor issues to the majority-mainstream perhaps, yet, if understood, extremely important in understanding ‘spiritual forces’ (unconscious Consciousness) and how such is manifested (comes into being; physical) in our material realm — the inter-play and interacting of the physical ↔ metaphysical forces and forms that be.

[more to follow]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s